🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Ещё раз здравствуйте, уважаемые участницы и участники сообщества.
Пожалуйста, порекомендуйте мне книгу, написанную языком, который кажется вам очень красивым и богатым. Вот чтобы какие-нибудь неожиданные сравнения, искрящаяся мысль, тонкая красота природы, острые замечания, какая-то утончённость и в то же время гениальная простота, что-то неуловимое, какая-то хрупкость на века и в то же время искрящаяся жизнь, отсутствие вычурности… знаете выражение такое «настолько красиво, что даже больно» — вот мне именно такого хочется.
При этом книга может не иметь даже единого сюжета (но может И иметь — мне просто _в данном случае_ совсем не важен сюжет), главное, чего мне хочется — читать и изумляться богатству и красоте языка авторану или переводчика^^.
Примеры: «Записки у изголовья» Сей Сёнагон, «Другие берега» Набокова, «Шантеклер» Ростана.
Категорическое НЕТ: крови, жестокости, описаниям войны, казней, изнасилований, пыток, убийств, увечий, мёртвых тел и тэ дэ. Также НЕ хочу, чтобы книга по прочтении оставляла ощущение отчаяния, безысходности.
И ещё запрос, отчасти пересекающийся с первым, но не полностью идентичный ему. Посоветуйте какие-нибудь дзуйхицу.
Что уже читала: опять-таки «Записки у изголовья», «Кагеро никки (Дневник эфемерной жизни)», «Непрошеная повесть», «Записки из кельи».
Читаю только на русском, к сожалению.
Против сетевой литературы ничего не имею.
Пожалуйста, порекомендуйте мне книгу, написанную языком, который кажется вам очень красивым и богатым. Вот чтобы какие-нибудь неожиданные сравнения, искрящаяся мысль, тонкая красота природы, острые замечания, какая-то утончённость и в то же время гениальная простота, что-то неуловимое, какая-то хрупкость на века и в то же время искрящаяся жизнь, отсутствие вычурности… знаете выражение такое «настолько красиво, что даже больно» — вот мне именно такого хочется. При этом книга может не иметь даже единого сюжета (но может И иметь — мне просто _в данном случае_ совсем не важен сюжет), главное, чего мне хочется — читать и изумляться богатству и красоте языка автора
Примеры: «Записки у изголовья» Сей Сёнагон, «Другие берега» Набокова, «Шантеклер» Ростана.
Категорическое НЕТ: крови, жестокости, описаниям войны, казней, изнасилований, пыток, убийств, увечий, мёртвых тел и тэ дэ. Также НЕ хочу, чтобы книга по прочтении оставляла ощущение отчаяния, безысходности.
И ещё запрос, отчасти пересекающийся с первым, но не полностью идентичный ему. Посоветуйте какие-нибудь дзуйхицу.
Что уже читала: опять-таки «Записки у изголовья», «Кагеро никки (Дневник эфемерной жизни)», «Непрошеная повесть», «Записки из кельи».
Читаю только на русском, к сожалению.
Против сетевой литературы ничего не имею.
-
-
20.12.2017 в 02:14Ещё Майкл Каннингем "Дикий Лебедь и другие сказки"
Антония Байетт "Обладать". Это всё по первому пункту.
-
-
20.12.2017 в 02:18-
-
20.12.2017 в 03:54-
-
20.12.2017 в 03:58-
-
20.12.2017 в 05:25-
-
20.12.2017 в 05:34-
-
20.12.2017 в 07:35-
-
20.12.2017 в 08:38-
-
20.12.2017 в 09:20-
-
20.12.2017 в 09:28-
-
20.12.2017 в 09:30-
-
20.12.2017 в 09:51-
-
20.12.2017 в 10:22Ну, и все книги Елизаветы Дворецкой, историко-мифологическое фэнтези о древних славянах и скандинавах
-
-
20.12.2017 в 10:52-
-
20.12.2017 в 15:44Марина Цветаева, "Мой Пушкин", "Пушкин и Пугачев", "Черт"
-
-
20.12.2017 в 16:14-
-
20.12.2017 в 17:58-
-
20.12.2017 в 20:15От себя добавлю Софья Ролдугина Ключ от всех дверей, Сомерсет Моэм Театр
-
-
20.12.2017 в 20:31-
-
20.12.2017 в 21:01Согласна, в какой-то мере (на самом деле значительной) мы всегда читаем переводчика (и/или редактора) и только потом автора. Но с Шульцем, мне думается, у Эппеля хороший симбиоз вышел.
-
-
20.12.2017 в 23:01-
-
21.12.2017 в 21:18-
-
21.12.2017 в 21:46Посмотрите "Дневник" Мурасаки-сикибу, "Дневник" Идзуми-сикибу (на флибусте вариант с полными комментариями, где подробно разбирается, как именно понималось то или иное стихотворение), "Одинокая луна в Сарасина" (оно же Сарасина-никки).