Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Не подскажут ли любители английской поэзии, в каких изданиях и встречались ли вообще переводы стихотворений Ричарда Корбета? Особенно интересует стихотворение: "Прощания, воздаяния и фэйри" ("Farewells, Rewards, and Fairies").
-
-
02.05.2014 в 04:33Про фейри - известный вариант из рассказа "Меч Виланда" Киплинга, вот цитата (перевод стихотворения Г. Усовой) :
читать дальше
Вот здесь перечислены другие переводы этого рассказа (и стихотворения соответственно): читать дальше
Еще точно есть перевод этого стихотворения (в прозе) в "Эльфийском словаре" Катарин Бриггс (читать дальше, статья "Уход эльфов", там алфавитное расположение материала).
-
-
02.05.2014 в 04:48Была надежда на то, что Корбет выходил где-то отдельно, в академическом издании, например.
-
-
02.05.2014 в 12:58-
-
02.05.2014 в 12:59