22:56

Счастье не оставляет шрамов.
Здравствуйте, назрел вопрос, решила сюда обратиться)
В романе «Три товарища» Эриха Марии Ремарка есть момент, где написаны строки солдатской песни про Аргонский лес.
В одном переводе:
Аргонский лес, Аргонский лес, Ты как большой могильный крест…
В другом:
Аргонский лес, Аргонский лес, Кресты отсюда до небес…

Вопрос появился очень неожиданно: может ли быть так, что действительно есть такая песня, т.е. это не сочинено Ремарком?
Может, кто-то слышал её?

Комментарии
08.05.2011 в 23:07

винтовка - это праздник!
В 1914 или 1915 гг. появилась солдатская песня «Аргонский лес» (Argonnerwaldlied), написанная немецким сапёром Германом фон Гордоном (Hermann Albert von Gordon).[5] В 1916 г. вышел сборник «Стихи из Аргонов» (Verse aus den Argonnen) Макса Бартеля,[6] некоторые стихотворения из которого переведены на русский язык Осипом Мандельштамом. (c)
08.05.2011 в 23:10

I will have no man in my boat who is not afraid of a whale.
Есть некий текст на английском здесь:
http://war-poetry.livejournal.com/54073.html
08.05.2011 в 23:15

Счастье не оставляет шрамов.
messalina, Нэт Старбек,
спасибо большое :)